type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
Hi, everyone!
Here, you can find free Chinese-English bilingual texts. If you don't want to see vocabulary notes, just skip to the second part.
You can watch this video on instagram(Click here)and YouTube(Click here). Feel free to leave comments! And of course, if you have any questions or suggestions, 📧 me.
📮 handinhandmandarin@gmail.com
📝 中英俄对照/笔记
1、今天和朋友去了一家重庆饭馆儿。
- Jīntiān hé péngyǒu qùle yī jiā Chóngqìng fànguǎnr.
- Today, I went to a Chongqing restaurant with a friend.
- Сегодня я с другом пошлa в ресторан Чунцина.
2、这家饭馆儿装修得很有特色,有一股怀旧风。
- Zhè jiā fànguǎnr zhuāngxiū dé hěn yǒu tèsè, yǒu yī gǔ huáijiù fēng.
- This restaurant has a very unique decoration, with a nostalgic vibe.
- Этот ресторан очень оригинально оформлен, с ноткой ностальгии.
3、我们扫码点了餐。
- Wǒmen sǎomǎ diǎnle cān.
- We scanned the QR code to order food.
- Мы отсканировали QR-код, чтобы заказать еду.
4、一起来看看我们点了什么吧。
- Yīqǐ lái kàn kàn wǒmen diǎnle shénme ba.
- Let's see what we ordered together.
- Давайте посмотрим, что мы заказали.
5、第一道菜是皮蛋莴笋干。
- Dì yī dào cài shì pídàn wōsǔn gān.
- The first dish is century egg with asparagus lettuce.
- Первое блюдо - это столетнее яйцо с спаржевым салатом
6、我吃到一半才发现绿色的东西不是辣椒,是莴笋。
- Wǒ chī dào yībàn cái fāxiàn lǜsè de dōngxī bùshì làjiāo, shì wōsǔn.
- Halfway through eating, I realized that the green stuff wasn't chili peppers, but asparagus lettuce.
- Съев до половины, я понялa, что зелёные штуки — это не перец чили, а спаржевый салат.
7、我们还点了拌蹄花。
- Wǒmen hái diǎnle bàn tíhuā.
- We also ordered spicy mixed pig trotters.
- Мы также заказали о стрые смешанные свиные ножки.
8、我尝了一口,感觉味道还不错。
- Wǒ chángle yīkǒu, gǎnjué wèidào hái bùcuò.
- I took a bite, and it tasted pretty good.
- Я попробовалa, и на вкус это было довольно неплохо.
9、第三道菜是虎皮凤爪。
- Dì sān dào cài shì hǔpí fèngzhuǎ.
- The third dish is fried chicken feet.
- Третье блюдо - это жареные куриные лапки
10、饭店还贴心地送了一次性手套。
- Fàndiàn hái tiēxīn de sòngle yīcìxìng shǒutào.
- The restaurant thoughtfully provided disposable gloves.
- Ресторан заботливо предоставил одноразовые перчатки.
11、下一道是辣子鸡。
- Xià yī dào shì làzǐ jī.
- The next dish is diced spicy chicken.
- Следующее блюдо - это рубленая острая курица.
12、我都惊呆了。
- Wǒ dōu jīngdāi le.
- I was stunned.
- Я была потрясена.
13、一盘子的辣椒, 😂
- Yī pánzi de làjiāo, zhǎo bù dào jǐ kuài jīròu 😂
- A plate full of chili peppers, couldn't find much chicken 😂
- Тарелка, полная перцев чили, курицу найти сложно 😂
14、当然了,还有米饭。
- Dāngrán le, hái yǒu mǐfàn.
- Of course, there was also rice.
- Конечно, была также рис.
15、为了解辣,我们还点了两道甜品:凉虾和桂花酒酿冰豆花。
- Wèi le jiě là, wǒmen hái diǎnle liǎng dào tiánpǐn: liángxiā hé guìhuā jiǔniàng bīng dòuhuā.
- To relieve the spiciness, we also ordered two desserts: Liangxia and Osmanthus Rice Wine Fermented Ice Tofu Pudding
- Чтобы смягчить остроту, мы также заказали два десерта: Лянся и Замороженный пудинг из тофу с османтусом и ферментированным рисовым вином
16、空盘啦!
- Kōng pán la!
- The plates are empty! (meaning all the dishes have been eaten)
- Тарелки пусты! (то есть все блюда съедены)
18、今天点的菜都非常下饭,总体来说还不错。
- Jīntiān diǎn de cài dōu fēicháng xiàfàn, zǒngtǐ lái shuō hái bùcuò.
- The dishes we ordered today were very appetizing, overall quite good.
- Сегодняшние блюда были очень аппетитными, в целом, довольно неплохо.
19、只是辣椒太多,我的嘴有点儿肿了。
- Zhǐshì làjiāo tài duō, wǒ de zuǐ yǒudiǎnr zhǒng le.
- But there were too many chili peppers, my mouth is a bit swollen.
- Но перцев чили было слишком много, и мой рот немного опух.
📜 重点词语
序号 | 中文 | 拼音 | 英语 | 俄语 |
1 | 拌蹄花 | bàn tí huā | Spicy Mixed Pig Trotters | Острые смешанные свиные ножки |
2 | 桂花酒酿冰豆花 | guìhuā jiǔniàng bīng dòuhuā | Osmanthus Rice Wine Fermented Ice Tofu Pudding | Замороженный пудинг из тофу с османтусом и ферментированным рисовым вином |
3 | 凉虾 | liángxiā | Liangxia (made from rice paste and shaped like small shrimp) | Лянся (традиционная закуска, сделанная из рисовой пасты и имеющая форму маленьких креветок) |
4 | 虎皮凤爪 | hǔ pí fèng zhǎo | Fried Chicken Feet | Жареные куриные лапки |
5 | 碎碎辣子鸡 | suì suì làzǐ jī | Diced Spicy Chicken | Рубленая острая курица |
6 | 皮蛋莴笋干 | pídàn wōsǔn gān | Century Egg with Asparagus Lettuce | Столетнее яйцо с спаржевым салатом |
7 | 米饭 | mǐfàn | Rice | Рис |
8 | 装修 | zhuāngxiū | Decoration | ремонт |
9 | 怀旧风 | huáijiù fēng | Nostalgic Style | ностальгический стиль |
10 | 扫码 | sǎomǎ | Scan a QR code | сканировать QR-код |
11 | 点餐 | diǎn cān | Order food | заказывать еду |
12 | 贴心 | tiēxīn | Thoughtful | внимательный |
13 | 一次性手套 | yīcìxìng shǒutào | Disposable Gloves | одноразовые перчатки |
14 | 惊呆了 | jīng dāi le | Stunned | ошеломлен |
15 | 解辣 | jiě là | Relieve spiciness | снять остроту |
16 | 空盘 | kōng pán | Empty plate | пустая тарелка |
17 | 下饭 | xiàfàn | Goes well with rice | хорошо идет с рисом |
18 | 肿了 | zhǒng le | Swollen | опухший |
For more content, follow my YouTube channel (Click here)
if you have any questions or suggestions, 📧 me:handinhandmandarin@gmail.com)
- Author:Genia
- URL:https://handinhandmandarin.com/article/example-3
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!
Relate Posts